| Главная страница |
|
|
|
Прогулка в светлое
прошлое
Мы уже писали в прошлом номере о приключениях бывшего советского транспортного
судна «ГТС Катя» (GTS Katie), которое канадский
Надо сказать, что «Катя» уже снаружи потрясает воображение - это огромная
махина длиной в два футбольных поля. Однако «Катя» поражает не только своими
размерами - это самая настоящая машина времени, в которой переносишься
в наше советское
прошлое. Не знаю, оставил ли капитан Хлебников всю эту советскую атрибутику
нарочно или просто не доходили руки, но на каждом шагу встречаешь давно
забытые символы: доску почёта с орденами города-героя Одессы, старую стенгазету,
политическую карту мира, в самом центре которой расположен розовый гигант
СССР - пуп пролетарского мира. На борту «Кати» есть даже свой маленький
музей, и я
В тот день, когда мы поднялись на борт «Кати», капитан Хлебников был занят с адвокатом хозяина, и нас на время приютили в каюте старпома. Признаюсь, что на какой-то момент стало даже жутковато: если бы не самый современный портативный компьютер, стоявший на письменном столе старпома, создавалось впечатление, что мы каким-то чудом переместились в Советский Союз восьмидесятых годов. В углу уютно жужжал старенький холодильник «ЗИЛ» с маленькой защелкой наверху, чтобы дверца не открывалась в шторм. На стене висели круглые заводные часы со знаком качества на циферблате и с надписью «Сделано в СССР». Спартанское убранство каюты напоминало гостиничную комнату более или менее приличного пансионата для передовиков производства. На капитанском мостике впечатление перемещения в другое время ещё более усилилось: вокруг стояла аппаратура из стран соцлагеря: болгарские, гэ-де-эровские и советские навигационные приборы и устаревшая, но надёжная электроника, а над штурвалом висел самый обычный рупор. Правда, кто-то уже написал на нём «Моторолла-300». Настроение на борту было приподнятое: команде обещана зарплата за семь месяцев и билеты на самолёт. Домой возвращались раньше, чем предполагалось, и никто не скрывал своего удовлетворения. На борту царило спокойствие, и трудно было себе представить, что ещё пару дней назад на «Кате» находились вооруженные до зубов канадские спецназовцы. Капитан Хлебников признался, что и он, и команда стали постепенно оправляться
от первоначального шока, связанного с высадкой десанта, и последующей нервной
обстановки на капитанском мостике, на котором шла немая борьба за власть.
Капитан Хлебников умудрился до последней минуты оставаться первым лицом
на корабле, хотя от него требовали отчёта за каждое предпринимаемое действие.
Интересный штрих, относящийся к судьбе «Кати», команды и капитана Хлебникова:
ещё находясь в Средиземном море, но уже с полной загрузкой канадской военной
техники на борту, корабль принял сигнал SOS терпящей бедствие яхты. Огромный
корабль поспешил на помощь, успев вовремя: пассажиры яхты находились уже
в критическом положении. Забавно, что, принимая на борт незнакомых людей,
капитан Хлебников счёл необходимым поинтересоваться у троих канадских
солдат, сопровождающих 10% канадского вооружения на борту, выдано ли им
табельное оружие. Ответ был отрицательным... Ну, прямо, как в анекдоте:
«Заходи - кто хочет, бери - что хочешь».
Команда 20 человек не может даже вылететь домой - на билеты тоже нужны деньги, которых нет - и вынужденно находится в такой «гостеприимной» для них Канаде. На данный момент нами (редакцией) предприняты следующие действия: на корабль по нашей просьбе и - главное - по велению души выехал капитан Евгений Герко (о нём мы писали в №48 и №49 МВ), представитель частной компании Karlo Corporation, снабжающей суда всем необходимым. Левон Севунц, наш политический обозреватель и журналист The Gazette, немедленно сообщил об этом в редакцию английской газеты. Продолжение истории с «Катей», безусловно, должно получить максимальную
огласку. Канада всегда отличалась высокой степенью ответственности за людей,
находящихся на её территории. Хочется надеяться, что экипаж «Кати» - не
исключение. Мы также ожидаем реакции Украинского Посольства в Оттаве: моряки
«Кати» - граждане Украины. Была бы уместной и неиндифферентная
реакция Российского Консульства в Монреале или Российского Посольства
в Оттаве: формально моряки относятся к другому государству, но между собой
они общаются и в настоящее время обсуждают сложившуюся ситуацию на русском
языке.
|
||
|
|
||
|
|